Free Shipping to all UK customers for orders over £25.00

0 Total items on my wish-list.

Free Shipping to all UK customers for orders over £25.00

Ryefieldbooks Logo

Ryefield Books

Free Shipping to all UK customers for orders over £25.00

Ryefieldbooks Logo

Ryefield Books

© Copyright Ryefield Books - All Right Reserved
Product Categories
My Shopping Cart
Void image

You shopping cart is empty

You may browse our offerings to locate what you're
searching for, then put it in your shopping cart.

Book cover image

Lessons Experimental Translators Can Learn from Finnegans Wake

Usually dispatched within 3 - 5 business days.

In Stock (920)

£ 63.59

Description

Inspiring translators by making specific experimental writing strategies available to them, this book reimagines experimental translation through close readings of Finnegans Wake.Robinsons engagement with translational aspects of Finnegans Wake provides rich and useful insights into experimental translation that encourage new approaches to translation theory and practice. The author analyses Joyces serial homophonic translations, portmanteau words, and heteronyms along translational lines (following Fritz Senn, Clive Hart, Patrick ONeill, and others), and offers a showcase translation of Walter Benjamins Task of the Translator using all three experimental techniques borrowed from the Wake.The book will be a valuable addition to any postgraduate course in translation theory, literary theory, and Joycean literature. Translation scholars, students, and researchers will find this text a compelling read.